このシリーズはアンディ・ウォーホル美術館主催のレジデンスプロジェクト“Factory Direct”でハインツ社さんとコラボレーションした作品です。いつものセルフポートレイトの手法から“TOMATO KETCHUP”と“YELLOW MUSTARD”を様々な外国語に変装させるアイデアを思いつきました。たぶん地球上の全ての言語を読める人、理解できる人はいないと想像します。しかしある言語の文字の形や雰囲気から一定の地域を想像することは可能で、見たことのある文字であればその国を思い出し、心をよぎると思います。それは欧米人が韓国人、中国人と日本人の見分けがつかないことに似ていて、出会ってすぐにどこの地域の人なのか外見だけでは分からないのと同じことのように私には感じられます。

This series is a collaboration with Heinz I did as part of Factory Direct, a residency project organized by the Andy Warhol Museum. I came up with the idea to use my usual self-portrait method to disguise “tomato ketchup” and “yellow mustard” as other languages. I doubt there is anyone in the world who can understand all of the languages on Earth. But you can imagine a region to some extent based on the shape and atmosphere of a languageʼs characters, and if you recognize the charac-ters, the country may cross your mind. It reminds me of how itʼs difficult to tell where someone youʼve just met is from based solely on appearance, like how Westerners sometimes think all Japanese, Korean, and Chinese people look the same.